An old Chinese poet with sights set
on imperial favors and a job
found a way of putting in
a vision of the emperor’s harem
via the orchard of the pears nearby
and the fruit’s sweat-undarkened skin
so that, like pear’s scent of bloom,
his own poetic courting
would soak through the robe
of the Son of Heaven.
For how else would any
decent concubine
which wants to lay
with majesties and power
prove that she mastered
the proper art and science
and the proper wooing etiquette,
rending herself as the best—
as glories’ and greatness’
perfectly trained mirror
or a spotless, prostrated pool?
Or like a pear plucked,
a kowtowed figure—
knocking off
and losing
both her legs
and head even?
And isn’t there even for transience
of freshly snowing scents
written in the finest of the fonts
a certain kind of poesy
qua science as well as art
by which both the author
and the audience could extract
such favors or as much as they can
even from Hades’ incessant forgetting?
Just as there must be both art and science
the name of which too might as well
be a sentence—a sort of sine qua non?
No comments:
Post a Comment